Vendor-Client Relationship in Real World Situations (video)

An absolutely hilarious video. A must see for translators/interpreters.

Linguistic Value of the 00s and 2009

Which words will we remember the 00s and 2009 for? Below is a collection originally posted on Schott’s Vocab Blog:
Words of 2009
Unfriend | To sever a virtual friendship on a social networking site.
The New Oxford American Dictionary
* * *
Admonish | To express disapproval, as Rep. Joe Wilson did when he shouted “You lie!” at President [...]

Rap Song Translated

Originally published here by Mr. Vonka.
We all love rap, but let’s face it, some of you are too white and/or too uncool to really understand the lyrics to some of your favorite hip-hop songs. Luckily, we’ve put together a new column to help you out.
Here is our first installment, translating the Youngbloodz song, “85 South”, [...]

‘Pigs’ or ‘Chickens’?

A pig and a chicken are walking down a road. The chicken looks at the pig and says, “Hey, why don’t we open a restaurant?” The pig looks back at the chicken and says, “Good idea, what do you want to call it?” The chicken thinks about it and says, “Why don’t we call it [...]

Richard Of York Gave Battle In Vain

Или “Каждый охотник желает знать, где сидит фазан”.

Две ссылки по теме: первая, вторая.

“Пылесосы на атомной энергии появятся уже через 10 лет”

CAVEAT: К переводу не относится.
«Пылесосы на атомной энергии, возможно, появятся уже через 10 лет», — Сэр Алекс Левит, президент и основатель компании по производству пылесосов Lewyt Corporation, 1955.
«Знающие люди прекрасно осведомлены о том, что голос невозможно передать через провода. Даже если бы это было возможно, пользы от этого не было бы никакой», — The Boston [...]